Немецкий язык, как и любой другой, имеет свой набор нецензурных слов и выражений, которые используются для выражения сильных эмоций или оскорблений, сообщает сайт ABCnews. Важно понимать их значение и контекст, чтобы избежать недоразумений или конфликтов в общении.
Распространённые немецкие ругательства и их значение
Вот список самых популярных немецких нецензурных слов с их переводом на украинский или русский язык:
- Scheiße – Дерьмо
- Arschloch – Ублюдок, козёл
- Wichser – Онанист
- Schlampe – Шлюха
- Miststück – Сука
- Hurensohn – Сын шлюхи
- Dummkopf – Дурак
- Blödmann – Идиот
- Saukerl – Свинья, мерзавец
- Schwein – Хряк, свинья
- Lügner – Лжец
- Faulpelz – Лентяй
- Trottel – Тупица
- Pisser – Гадёныш
- Penner – Бомж, бездельник
- Vollidiot – Полный идиот
- Fresse – Рыло
- Arschgeige – Придурок
- Drecksau – Грязная свинья
- Scheißkerl – Подонок
Популярные немецкие ругательства и выражения
Немцы используют множество фраз для выражения раздражения, злости или обиды. Вот список из 20 наиболее известных:
- Fick dich! – Иди на х*й!
- Verpiss dich! – Убирайся!
- Halt die Fresse! – Заткни пасть!
- Leck mich am Arsch! – Поцелуй меня в задницу!
- Du gehst mir auf den Sack! – Ты меня задолбал!
- Fahr zur Hölle! – Иди к чёрту!
- Halt die Klappe! – Заткнись!
- Küss meinen Arsch! – Целуй мой зад!
- Bist du behindert? – Ты что, дебил?
- Geh scheißen! – Иди посрать!
- Ich scheiß auf dich! – Мне на тебя насрать!
- Du Idiot! – Ты идиот!
- Du Blödmann! – Ты глупец!
- Mach die Fliege! – Проваливай!
- Zieh Leine! – Уходи отсюда!
- Hau ab! – Убирайся!
- Du Arschgesicht! – Ты задница!
- Du stinkst nach Scheiße! – От тебя воняет дерьмом!
- Dein Kopf ist leer! – У тебя пустая голова!
- Du bist ein Niemand! – Ты никто!
Типичные фразы для выражения недовольства
Немецкий язык также предлагает множество выражений, которые позволяют передать раздражение или недовольство. Вот несколько из них:
- Was für ein Mist! – Что за чушь!
- Das ist doch scheiße! – Это же дерьмо!
- Du machst mich wahnsinnig! – Ты меня сводишь с ума!
- Hör auf mit dem Scheiß! – Прекрати этот бред!
- Ich habe die Nase voll! – Мне это надоело!
- Das kotzt mich an! – Это меня бесит!
- Was soll der Scheiß? – Что за фигня?
- Das ist nicht dein Ernst! – Ты шутишь, да?
- Lass mich in Ruhe! – Оставь меня в покое!
- Hör auf zu quatschen! – Перестань болтать!
- Das nervt mich total! – Это меня жутко раздражает!
- Du bist so anstrengend! – Ты такой утомительный!
- Bleib mir vom Hals! – Отстань от меня!
- Mach keinen Blödsinn! – Не делай глупостей!
- Hör auf, mich zu belästigen! – Прекрати меня доставать!
- Du kannst mich mal! – Мне на тебя наплевать!
- Das geht mir auf die Nerven! – Это действует мне на нервы!
- Du bist so ein Problem! – Ты настоящая проблема!
- Ich habe keinen Bock mehr! – У меня больше нет желания!
- Das ist ja unerträglich! – Это просто невыносимо!
Понимание и использование подобных выражений требует осторожности и знания культурного контекста. Всегда учитывайте обстоятельства, чтобы не испортить отношения с собеседником.
Ранее мы писали о том как как узнать, кто владелец автомобиля по номеру и серии.
+ Немає коментарів
Додайте свій