Матюки на немецком языке: основные выражения и фразы или как материться по немецки

1 хв читання

Немецкий язык, как и любой другой, имеет свой набор нецензурных слов и выражений, которые используются для выражения сильных эмоций или оскорблений, сообщает сайт ABCnews. Важно понимать их значение и контекст, чтобы избежать недоразумений или конфликтов в общении.

Распространённые немецкие ругательства и их значение

Вот список самых популярных немецких нецензурных слов с их переводом на украинский или русский язык:

  1. Scheiße – Дерьмо
  2. Arschloch – Ублюдок, козёл
  3. Wichser – Онанист
  4. Schlampe – Шлюха
  5. Miststück – Сука
  6. Hurensohn – Сын шлюхи
  7. Dummkopf – Дурак
  8. Blödmann – Идиот
  9. Saukerl – Свинья, мерзавец
  10. Schwein – Хряк, свинья
  11. Lügner – Лжец
  12. Faulpelz – Лентяй
  13. Trottel – Тупица
  14. Pisser – Гадёныш
  15. Penner – Бомж, бездельник
  16. Vollidiot – Полный идиот
  17. Fresse – Рыло
  18. Arschgeige – Придурок
  19. Drecksau – Грязная свинья
  20. Scheißkerl – Подонок

Популярные немецкие ругательства и выражения

Немцы используют множество фраз для выражения раздражения, злости или обиды. Вот список из 20 наиболее известных:

  1. Fick dich! – Иди на х*й!
  2. Verpiss dich! – Убирайся!
  3. Halt die Fresse! – Заткни пасть!
  4. Leck mich am Arsch! – Поцелуй меня в задницу!
  5. Du gehst mir auf den Sack! – Ты меня задолбал!
  6. Fahr zur Hölle! – Иди к чёрту!
  7. Halt die Klappe! – Заткнись!
  8. Küss meinen Arsch! – Целуй мой зад!
  9. Bist du behindert? – Ты что, дебил?
  10. Geh scheißen! – Иди посрать!
  11. Ich scheiß auf dich! – Мне на тебя насрать!
  12. Du Idiot! – Ты идиот!
  13. Du Blödmann! – Ты глупец!
  14. Mach die Fliege! – Проваливай!
  15. Zieh Leine! – Уходи отсюда!
  16. Hau ab! – Убирайся!
  17. Du Arschgesicht! – Ты задница!
  18. Du stinkst nach Scheiße! – От тебя воняет дерьмом!
  19. Dein Kopf ist leer! – У тебя пустая голова!
  20. Du bist ein Niemand! – Ты никто!

Типичные фразы для выражения недовольства

Немецкий язык также предлагает множество выражений, которые позволяют передать раздражение или недовольство. Вот несколько из них:

  1. Was für ein Mist! – Что за чушь!
  2. Das ist doch scheiße! – Это же дерьмо!
  3. Du machst mich wahnsinnig! – Ты меня сводишь с ума!
  4. Hör auf mit dem Scheiß! – Прекрати этот бред!
  5. Ich habe die Nase voll! – Мне это надоело!
  6. Das kotzt mich an! – Это меня бесит!
  7. Was soll der Scheiß? – Что за фигня?
  8. Das ist nicht dein Ernst! – Ты шутишь, да?
  9. Lass mich in Ruhe! – Оставь меня в покое!
  10. Hör auf zu quatschen! – Перестань болтать!
  11. Das nervt mich total! – Это меня жутко раздражает!
  12. Du bist so anstrengend! – Ты такой утомительный!
  13. Bleib mir vom Hals! – Отстань от меня!
  14. Mach keinen Blödsinn! – Не делай глупостей!
  15. Hör auf, mich zu belästigen! – Прекрати меня доставать!
  16. Du kannst mich mal! – Мне на тебя наплевать!
  17. Das geht mir auf die Nerven! – Это действует мне на нервы!
  18. Du bist so ein Problem! – Ты настоящая проблема!
  19. Ich habe keinen Bock mehr! – У меня больше нет желания!
  20. Das ist ja unerträglich! – Это просто невыносимо!

Понимание и использование подобных выражений требует осторожности и знания культурного контекста. Всегда учитывайте обстоятельства, чтобы не испортить отношения с собеседником.

Ранее мы писали о том как как узнать, кто владелец автомобиля по номеру и серии.

Вам також може сподобатися

+ Немає коментарів

Додайте свій